LESSON 7.2.

 welcomeweb (4 of 6)

APUA! MISSÄ SE ON?

HELP! WHERE IS IT?

 

← Previous lesson                Next lesson →

 

 

 

 

Listen to the conversation:

Teija:  Missä se baari on?

Inga:  Se on Kalliossa,  lähellä kirjastoa.

Teija:  Miten me pääsemme sinne? Millä bussilla?

Inga:  Pääsette sinne raitiovaunulla numero 3. Jääkää pois raitiovaunusta Kalliossa Karhupuiston pysäkillä.

Teija:  Ja mihin sitten?

Inga:  Kävelkää suoraan eteenpäin, puiston poikki. Vasemmalla on paloasema, oikealla kirjasto. Baari on kirjaston takana.

Teija:  Millä kadulla?

Inga:  En ole varma, mikä sen kadun nimi on, mutta te ette voi eksyä. Se on sen kadun ainoa baari.

 

 

 

 

PÄÄSTÄ (3) – TO GET TO

päästä + mihin?

 

Miten me pääsemme sinne?  

How do we get there?

Miten he pääsevät baariin? 

How do they get to the bar?

 

 

 

 

 

JÄÄDÄ (2) POIS – TO GET OFF

Notice the forms:

 

jäädä pois + mistä (sta, stä)

 

Jääkää pois raitiovaunusta!   

Get off the tram!

Jään pois bussista.      

I get  off the bus.

 

 

jäädä pois + missä

 

Jääkää pois puiston pysäkillä.   

Get off at the park stop (park´s stop).

Jääkää pois Kalliossa

Get off in Kallio.

 

Millä pysäkillä he jäävät pois raitiovaunusta?

At which stop they are getting off the tram?

 

 

 

Taija ja Juan löytävät baarin. Baarissa on hauskaa. Kaikki laulavat – paitsi Juan. Mutta hän taputtaa niin paljon, että Inga tarjoaa hänelle kaksi olutta. Valomerkki tulee kello puoli kaksi. Mikä harmi! On aika lähteä kotiin. Heillä on nälkä. Missä on lähin nakkikioski?

 

 

 

Listen to the conversation:

Teija:  Onko teillä nälkä? Minulla on. Mennään nakkikioskin kautta!

Inga:  Joo. Tuolla kadun kulmassa on yksi. Se on auki.

Teija:  Siellä on kauhean pitkä jono. Tuolla on toinen.

Inga:  Niin mutta se on kiinni.

Teija:  Me saamme jonottaa kauan.

Inga:  Ei voi mitään.  Mennään jonon päähän.

 

 

 

 

 

 

NAKKIKIOSKILLA

Listen to the conversation:

Teija:  Pian on meidän vuoro. Mitä te otatte?

Juan:  Hot dog? Makkaraperunat? Porilainen? En minä tiedä.

Teija:  Hot dog on suomeksi kuuma koira. Makkaraperunat on makkaraa ja perunaa. Porilainen on paahtoleipää ja makkaraa – kohta näet. Minä otan porilaisen.

Inga:  Minä haluan hampurilaisen.

Juan:  Minä en halua hampurilaista. Minä otan hot dogin.

 

 

 

 

SUPERMARKETISSA

Juan on hirveän isossa supermarketissa. Hänen täytyisi ostaa ruokaa. Missä on maitoa, missä on leipää? Missä on myyjä? Juan ei löydä mitään!

 

Juan:  Anteeksi, voisitteko sanoa, missä on maitoa ja voita?

Myyjä:  Ne ovat tuolla perällä, myymälän perällä

Juan:  Ahaa, Kiitos. Voisitteko vielä sanoa, mistä minä löydän riisiä?

Myyjä:  Tuolta vasemmalta. Riisiä ja pastaa löydätte tuolta – toinen käytävä vasemmalla.

Juan:  Ai kiitos. Ja mehua?

Myyjä:  Mehua, limsaa ja olutta on tuolla oikealla.Vähän eteenpäin ja sitten oikealle.

Juan:  Kiitos.

 

 

LÖYTÄÄ (1) –  TO FIND

 

Mistä minä löydän riisiä?

Where do I find rice?

Tuolta vasemmalta.   

(From) over there, on the left.

Löytääkö Juan kaupasta ruokaa? 

Will Juan find any food in the shop?

 

 

 

Juan seisoo kadulla ja katsoo karttaa. Hän haluaisi mennä kirjakauppaan, mutta missä se on? Kuka voi auttaa?

 

Juan:  Anteeksi, voisitteko sanoa, missä kirjakauppa on?

Ohikulkija:  Kyllä. Se on tuolla. Mene tästä suoraan eteenpäin, käänny vasemmalle ja sitten oikealle Keskuskadulle. Kirjakauppa on kadun päässä vasemmalla. Et voi eksyä.

Juan:  Ensin eteenpäin, sitten vasemmalle, sitten oikealle – Kiitos.

 

 

 

GRAMMAR

 

MILLAISTA SIELLÄ ON? – WHAT IS IT LIKE IN THERE?

When describing the atmosphere of a place (it is fun there), the adjective is in the partitive form.

Notice the word order!

 

Baarissa on hauskaa.  

It´s fun in the bar.

 

Baarissa on tylsää

It´s boring in the bar.

 

Millaista baarissa on?  

What is it like in the bar?

 

Hauskaa.   

Great fun/ Fun.

 

 

 

 

KAUHEAN PITKÄ – AWFULLY LONG

An adjective can be emphazised with another adjective which is in the genitive form.

A few typical examples:

 

kauhea ´awful´       kauhean pitkä jono                  an awfully long queue

hirveä  ´terrible´      hirveän iso supermarketti        a terribly big supermarket

 

Nakkikioskilla on kauhean pitkä jono.

Juan on hirveän isossa supermarketissa.

 

 

 

 

A bit about the direct object

 

Unlike in English, the  Finnish object is usually marked with an ending, e.g.

 

Genitive singular:

Minä ostan kirjan.

I´ll buy a book.

Partitive singular:

Minä en osta kirjaa.  

I´m not buying a book.

Juon kahvia.        

I´m drinking coffee.

 

There are other forms for the object, but first learn the use of the n-object (= genitive singular) and the partitive object. Here are some basic rules:

 

 

 

N-OBJECT

When you want, buy, need etc. one concrete thing, item:

 

Juan ostaa kirjan

Juan buys a/the book.

 

Minä haluan ison hampurilaisen.

I want a big hamburger.

 

 

Notice the difference:

Juan ostaa kirjan.       

Juan buys a/the (one) book.

 

Juan ostaa kaksi kirjaa

Juan buys two books.

 

 

 

 

 

Partitive object

1) when the sentence is negative:

Minä en tarvitse kirjaa.   

I don´t need a book.

 

Teija ei halua hampurilaista.   

Teija doesn´t want a hamburger.

 

 

 

 

2) when talking about indefinite amount of food or drink

 

Ostan ruokaa.           

I´m buying (some) food.

 

Joisin samppanjaa.    

I would drink (some) champagne.

 

3) some verbs always take an object in the parititve form, e.g.

katsoa (1)        Juan katsoo karttaa.                Juan is looking at the map.

He katsovat televisiota.          They are watching television.

 

kuunnella (3)   Sinä saat kuunnella minua.     You may/can listen to me.

 

Hän kuuntelee musiikkia.       He is listening to music.

 

opiskella (3)     Juan opiskelee geologiaa.        Juan is stugying geology.

 

 

 

 

 

 

 

MISSÄ? – WHERE?

 

-lla, -llä  (open flat place, on top off)

torilla    at the market

kioskilla    by a kiosk

pöydällä    on the table

pysäkillä     at the stop

 

-ssa, -ssä  (inside)

pubissa     at a pub

kahvilassa    in the café

talossa    in the house

kaupassa     in the shop

 

 

 

 

 

DIRECTIONS

Mihin?    Mene oikealle  / vasemmalle / jonon päähän.

Missä?    Se on oikealla / vasemmalla / kadun päässä.

 

Mene suoraan eteenpäin!       

Go straight ahead!

 

Kadun päässä käänny oikealle.

At the end of the street turn right.

 

Kioski on kadun kulmassa.   

The kiosk is at the corner of the street.

 

 

 

VOCABULARY

jäädä (2) pois ´to get off´

päästä (3) + mihin

suoraan eteenpäin/ puiston poikki/ gen. + takana?

paloasema

eksyä (1)

kadun kulma, kulmassa

jono – jonottaa (1)

jonon pää /päähän / kadun päässä -> pää

auki – kiinni

ei voi mitään              It cannot be helped.

paahtoleipä      toast

toinen            second; another one

kääntyä vasemmalle, oikealle – suoraan eteenpäin – kadun päässä

katsoa + partit (karttaa, televisiota)

 

 

 

EXERCISES

 

 

1. Place the appropriate postposition in the sentence.

Move the correct word to the appropriate sentence.

 

 

2. Place the appropriate question word in the sentence.

Move the correct word to the appropriate sentence.

 

 

3. Look at the verb of the sentence and choose the correct form to use after it.

Choose the correct form.

 

 

3 Comments

  1. … [Trackback]

    […] Informations on that Topic: tasteoffinnish.fi/lesson7-2/ […]

  2. … [Trackback]

    […] Read More here: tasteoffinnish.fi/lesson7-2/ […]

  3. … [Trackback]

    […] Find More Informations here: tasteoffinnish.fi/lesson7-2/ […]

Comments are closed.